Blog

„Dicționar al greșelilor de limbă” De Valentin Guțu

Dacă nu exista 27 martie, Ziua Unirii, atunci nu exista nici Valentin Guțu. Dar a fost 27 martie 1918. Era musai să apară într-un 27 martie un Valentin Guțu. În 1954. E adevărat. Într-un sat din județul Soroca, cum scrie în autobiografia pe timpurile când harta administrativă cunoștea doar raioane.
N-a reușit să intre la universitățile capitalei imediat după școala medie. A picat la examene. S-a întors în sat și a lucrat ca fântânar. A reușit peste un an la Institutul Pedagogic „Ion Creangă” din Chișinău.
Din 1979 a micșorat numărul greșelilor stilistice pentru gazeta raională din Drochia. Pauză stilistică în limba română: 2 ani de armată, soldat de rând. Revine la greșelile limbii în 1981 la ziarul Onoarea cetățenească. Peste trei ani slujește limba română la  revista Orizontul (Columna), apoi Literatura și arta.
În 1998 scoate la Editura Arc un mic Dicționar al greșelilor de limbă. Peste 15 ani avea să apară un mare Dicționar al greșelilor de limbă. Dacă nu-l oprea editorul, atunci ajungea la peste 1000 de pagini. S-a oprit la peste 800 de pagini. Doar un pic mai puțin decât un Dicționar explicativ al limbii române.
Dacă citiți în Hronicul Găinarilor de Aureliu Busuioc (edițiile Cartier) despre strugurii de băbească din care era făcut vinul în Basarabia din prima jumătate a secolului XIX, atunci e vina lui Valentin Guțu. În prima ediție Găinarii beau vin din zaiber, care însă a apărut prin podgoriile Basarabiei abia la sfârșitul secolului XIX.
De ani buni Valentin Guțu este stilizator la Cartier. Orice autor care nimerește pe mâna lui va fi nevoit să citească pe marginea corecturii comentariile ironice, datele enciclopedice și somațiile de procuror al limbii române. Să nu vă sperie. Sunt observațiile unui prieten al limbii române.
Valentin Guțu nu înjură niciodată. Dar cunoaște cele mai multe argouri. Vom face o lectură publică, atunci când va apărea lucrarea. Să auzim cum se pronunță. Corect. Românește.
Iar până atunci, în această primăvară, în librăriile bune va apărea volumul Duși cu Titanicu. Poveștile pot fi făcute și din gramatică. Dacă ești Valentin Guțu.
Salvează
Salvează
Salvează
Salvează

Comentarii(2)

    • Nic Arsa

    • 7 ani în urmă

    Dincolo de absolut orice, în frumoasa prezentare de mai sus a lui Valentin Guțu, mi-a atras atenția, de departe, scurta frazare „S-a întors în sat și a lucrat fântânar.” Ocupație fundamentală, fântânăritul, atunci practicat de viitorul domn, posibil „procuror al limbii române”, denotă din nou, dacă mai era nevoie, că nimic, dar absolut nimic nu este întâmplător. Cândva fântânar al obștii sătești Valentin Guțu devine, în chip firesc, fântânarul limbii române al întregului timp scurs de atunci încoace.

    1. @Nic Arsa: Și noi am aflat, ca și feciorul lui Valentin, abia acum că a fost fântânar. Era o discuție despre filmele de scurtmetraj ale lui Vlad Ioviță.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt
Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt