Blog

Un om bun la suflet mi-a trimis un text. Ca să mă amuze. M-a amuzat. Fără diacritice.
„Un calator ajunge la hanul “Gheorghe & Balaurul”.
Bate la usa , i se intredeschide si o figura feminina intreaba:
– Ce vrei?
– As dori sa innoptez la han si daca ati avea si o farfurie cu mancare…
– Nu avem!
Si i se tranteste usa in nas.
Bate din nou la usa, i se intredeschide si aceeasi figura feminina intreaba:
– Ce vrei?
– N-as putea sa vorbesc si cu Gheorghe?”

Comentarii(10)

    • dandy

    • 14 ani în urmă

    Daca e bun, e bun si fara diacritice. Sint, de altfel, de prisos si pentru Gheorghe, si pentru Balaurul. Alta-i situatia cu figura feminina, dar nu prea conteaza.

    1. @Dandy: Așa-i. Numai femeile sunt cu diacritice. Balaurii și gheorghii sunt doar cu i scurt.

    • funtik

    • 14 ani în urmă

    am intseles ceam scapat din prima:) foarte bun

    1. @Funtik: Nu am vocație orală. E un fel de a spune.

    • Catalin

    • 14 ani în urmă

    Ei, na! Balaurul ala cu 7 capete mancatoare de oameni? A fost imblanzit?

    1. @Catalin: Există o variantă: balaurul din poveste este tare drăguț pe lângă femeia din realitate. În general, poveștile sunt frumoase. Înainte de Crăciun.

    • Catalin

    • 14 ani în urmă

    Imposibil!! Cum sa pot crede asa ceva cand experienta ne invata , care va s zica…

    • dandy

    • 14 ani în urmă

    Patit (fript-ars-pirlit) sau pur si simplu misogin? Inainte de Craciun?

    1. @Dandy: Și pățit. Și misogin. Și Crăciun.

  1. 😀

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt
Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt