Blog

A apărut albumul fotografului italian Alessandro Vincenzi Găgăuzii. Turcii ortodocși din Republica Moldova. Fotografii și reportaje de Alessandro Vincenzi au fost publicate de The Guardian, Der Spiegel, l”OBS, Le Monde, Marie Claire, Vanity Fair, GEO Italy.

Textul și legendele imaginilor sunt în trei limbi: română, găgăuză și engleză. În română textul a fost tradus de Adrian Ciubotaru, care semnează și prefața. Traducerea găgăuză o semnează Todur Zanet.

Nu sunt sigur că găguzii vor putea citi ce a scris Alessandro Vincenzi. Găgăuzii care știu limba găgăuză se împuținează.

În perioada bașcanului Furmuzal toate grădinițele din regiune au trecut de la limba găgăuză la limba rusă. Acum acei copii ai lui Furmuzal sunt părinți. Limba lor maternă este rusa.

Bunica și bunelul vorbesc în de ei în găgăuză. Cu feciorul sau fiica încearcă să se înțeleagă într-o ruso-găgăuză. Iar cu nepoții, care vorbesc doar rusa, nu mai pot comunica.

Nici nu-mi dau seama dacă găgăuzii își dau seama de tragedia lor.

Comentarii(4)

    • Catălin

    • 4 ani în urmă

    Nu știu cum se face, cum nu , dar știu că în interbelicul românesc au fost destul de mulți găgăuzi care s-au integrat perfect în cultura română .savanți, istorici, filologi, matematicieni ,ofițeri superiori … Cum au ajuns ei atît de rusofili nu pot să – mi explic. Chiar și numele IRINEI VLAH spune cîte ceva despre ei !

    1. @Catălin: E un model crestomatic de rusificare și deznaționalizare.

    • iuliu Ibanescu

    • 4 ani în urmă

    Exista teoria prin care de fapt sunt urmasii pecenegilor (popor turcic, e drept…)

    1. @Iuliu Ibănescu: Fără teorii. Am scos un album despre găgăuzi în trei limbi, niciuna vorbită de ei. Asta nu mai e teorie.

Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt
Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt