Orgi și altare demontate (Poeme alese 1968-2018), de Constantin Abăluță. Antologie alcătuită de Claudiu Komartin. Fotografii de Andrei Păcuraru (Cartier de colecție nr.20). Legată, 304 pag. Preț: 23RON/99 MDL. Aparărut cu sprijinul AFCN.
„…Abăluță e un scriitor insațiabil, cu o conștiință acută a meseriei sale. El nu începe să gloseze pe o temă sau să exploreze o zonă de poeticitate fără să asimileze în slalomul său tot ce poate fi asimilat. Ceea ce uimește în continuare la el este pulsul extraordinar de atent la actualitate, reușind un lucru rar la scriitorii ce-nregistrează un exces de productivitate: anume să rămână în joc, să fie în continuare credibil și autentic. (…)
Orgi și altare demontate recapitulează traseul unui poet și traducător exemplar, fiind prima antologie pe care tânărul octogenar Dinu Abăluță nu și-o croiește singur (el care i-a antologat cu acribie și devotament pe colegii săi de generație în temeinica Poezia română după proletcultism), agreând aproape toate alegerile mele, așa încât antologia (care trebuia să nu iasă nici masivă, dar nici peste măsură de frugală) să poată fi citită ca un volum cursiv și unitar, unul care s-a scris, cu toate tăcerile și tranzițiile unei vieți omenești, din 1968 până în 2018.” (Claudiu Komartin)
minunata lume (Poeme alese), de Teodor Dună. Fotografii de Eugen Vuțescu (Cartier de colecție nr.21). Legată, 256 pag. Preț: 23RON/99 MDL. Aparărut cu sprijinul AFCN.
„Orice primă carte a unui poet autentic este un eveniment. Mai precis, un miracol. Căci asemenea actului Genezei, îi deschide celui care o ia în mâini o lumină, o lume nouă, nebănuită, cu luminile şi întunericul ei, cu fiinţele ei, vii şi neînsufleţite, mişcându-se după legi necunoscute până atunci, dar deodată înţelese ca fiind necesare şi impunându-se cititorului ca ineluctabile. O astfel de minune – nebănuită până în clipa revelaţiei ei – este cartea de debut a tânărului poet Teodor Dună, care-şi afirmă aici, dincolo de ezitările de aşteptat la o primă apariţie în volum, o vocaţie de adevărat creator şi îşi începe, fără îndoială, o carieră, nu de virtuoz, ci de artist, pe deplin stăpân pe mijloacele proprii de expresie şi de deschizător de noi perspective în arta mărturisirilor sincere care ar trebui să fie poezia. […] Lectura poemelor lui Teodor Dună mi-a arătat că poezia există şi trăieşte, că ea poate, pe neaşteptate şi atunci când nu mai părea posibilă vreo minune, să-şi facă auzită vocea, ieşind din tăcerea şi întunericul unde s-ar fi zis că nimic nu mai dăinuie, şi că această voce ţi se adresează – şi te obligă să-i răspunzi – sau să încerci să-i răspunzi.” (Mircea Ivănescu, 2002)
înainte ca ochiul să-și fi terminat privirea, de Nora Iuga. Poeme alese de Rita Chirian. Fotografii de Nicolae Pojoga (Cartier de colecție nr.22). Legată, 256 pag. Preț: 25RON/109 MDL. Aparărut cu sprijinul AFCN.
„Poetă de avataruri, Nora Iuga așază semnul egalității între fenomene de o derutantă diversitate. De aceea, constructul insolitează, însă drumul pe care îl parcurge nu este de la obiect la subiect – acesta reducând totul la dimensiunile lui –, ci de la subiect la obiect, ca act al descoperirii și al cartografierii. Versul se obscurizează, aparentul dicteu automat inervează simțurile, onirismul îndepărtează pe cei nechemați; dar, dincolo de scenografia de improvizații, în spatele pletorei divagante, se coagulează o râvnă pentru enormități și teribilități. (…) De aceea, discursul se desface pe o spirală desfășurată în toate planurile temporale și senzoriale, în fotograme care suprapun cadre cu totul opozabile, ceea ce poate îngreuna lectura. Dar este un efort pe care i-l îngăduim acestei poezii tinere, dionisiace, congestionate.” (Rita Chirian)
Dicționar Auafed 4, de Doru Ciocanu. Ilustrații de Sebastian Buric (colecția Art). Legată, 144 pag. Preț: 33RON/139MDL
„Ca un lipici, ca un scai este această serie de cărți Dicționar auafed a lui Doru Ciocanu: se agață de palme, se lipește de suflet. Scai, ca să ne ducă cu gândul și cu inima la cer, acolo de unde totul se vede frumos și unde orice este posibil. Ca într-o carte de povești cu coperțile senine.” (Igor Guzun)
„De la primul volum, straniile și prietenoasele Dicționare Auafede au impus un autor deopotrivă nepretențios și inconfundabil. Scrisul lui înseamnă o naturalețe lingvistică fără rezerve, un umor blând uneori și alteori bulversant (lăsând loc pentru rare – dar limpezi – momente de melancolie), memorabila combinare a unui realism intens autohtonizat cu elemente SF și filosofice (ironizate copios), nu în ultimul rând arta întorsăturilor (și, mai ales, a finalurilor) imprevizibile. Vocea lui Doru Ciocanu este a unui copil fără vârstă, explorând neobosit lumi (im)probabile, construindu-și cartea – în spiritul lui Mircea Horia Simionescu – asemenea unui joc interminabil, în care, la o lectură atentă, derizoriul asumat al textelor nu ne împiedică să remarcăm inteligența scriitorului.” (Vasile Gribincea)
„Doruțu, așa de tare-mi place, așa de tare mă bucur, citesc și mă bucur! Noaptea înainte de somn citesc o povestire, rezolv un sudoku și mă culc, cu cartea ta sub pernă. Scrie, dragul mamei, scrie. Dac-ar fi și tăticu’, s-ar bucura și el nespus…” (Maria Ciocanu, mama)
„Lumile lui Doru Ciocanu nu sunt o ficțiune. Ele există în dimensiunile lor eterice, insesizabile pentru om și pentru alte planete și active în cel de al optulea element culcat.” (Bben Gwarr, critic klingon)
„Autorul vede miracolele din lumea sa reală, de altfel, invizibile pentru mulți, cu clarviziunea Ochiului Nou și cu simțurile neoumane ale Marelui Ou.” (Cohris Wwaff, interminabil ellian)
„Indubitabil, Dicționar Auafed 4 este dovada unei ruperi continuante a haosului în cvasiordinea moldovenească interbelică modernă.” (Enciclopedia Auafedă [de la Doru Ciocanu încoace], autor necunoscut)
Basarabia necunoscută. Ediție în trei volume (volumul II), de Iurie Colesnic (colecția Art). Legată, 656 pag. Preț: 69RON/299MDL
„Entuziastul cărturar de peste Prut Iurie Colesnic, realizator al unei vaste „enciclopedii” de figuri memorabile, publică acum un nou volum despre Basarabia necunoscută…
A făcut astfel munca unei întregi echipe, ca pe vremuri Lucian Predescu, cel căruia îi datorăm o prețioasă enciclopedie, Cugetarea, comparabilă întrucâtva cu ceea ce Iurie Colesnic a izbutit să facă, în două decenii, pentru spațiul basarabean.” (Acad. Alexandru Zub)
Cum se inventează un huligan? Mihail Sebastian, ziarist la Cuvîntul (eseu), de Laszlo Alexandru (Rotonda). Broșată, 260 pag, Preț: 28RON/119MDL
„Crede cineva, are cineva stupiditatea de a crede că o falsificare grosolană poate să suprime o realitate?” (Laszlo Alexandru)
„Laszlo Alexandru s-a apucat de treabă și a scris un volum de eseuri despre același Mihail Sebastian portretizat de Marta Petreu cu 10 ani în urmă. Dar este un volum în oglindă! Laszlo îl citește pe evreul brăilean dornic de afirmare, într-o cheie răsturnată, așa cum, de altfel, sugera chiar Marta Petreu că ar fi posibil. Scrierea lui este alertă, polemic-academică și plină de argumente.” (Alexandru Florian)
Jurnal la sfîrșitul lumii (eseu), de Vasile Ernu (Rotonda). Broșată, 468 pag, Preț: 49RON/199MDL
„Jurnal la sfîrșitul lumii e o cronică subiectivă la cald, alcătuită din consemnări «facebook-iste» ale ultimilor ani din România noilor conflicte ideologice (2014–2018). O nouă formulă de «literatură totală» made in Vasile Ernu. E, de fapt, o abordare eseistică directă a nevrozelor vieții noastre publice, împănată cu digresiuni confesive savuroase, cu reflecții antropologice despre lumea Estului postsovietic și, nu în ultimul rînd, despre puterea subversivă a literaturii. O terapie mentală de șoc pentru toate opțiunile ideologice (benefică, indiferent de efectele adverse) care nu ratează aproape nimic important din ce ni se întîmplă în spațiul public. Autorul e, am mai spus-o, un postimperial antihegemonic, a cărui gîndire critică neînregimentată provoacă toate taberele; un contrabandist de idei în răspăr care sparge, surîzător, liniile de front; nu un activist subordonat unei ideologii (ca «om de stînga» asumat ce se află), ci un gînditor social independent și un umanist paradoxal, cu o inteligență artistică și o mobilitate intelectuală ieșite din comun. Are în dotare o înțelepciune jucăușă de țadik, o versatilitate bonom-ironică și o știință dezarmantă în a dribla ideile primate. Inclusiv pe cele despre sfîrșitul lumii și al istoriei, care se tot amînă.
Autorul acestei cărți spunea cîndva despre I.L. Caragiale că este cel mai bun scriitor politic al nostru. Eu cred că Ernu – un est-caragialian trecut prin Ilf și Petrov, vecin cu «extremismul de centru» al lui Radu Cosașu – este cel mai bun scriitor politic al literaturii române de azi.” (Paul Cernat)
Lagărul 33 (roman), de Lilia Bicec-Zanardelli (Rotonda). Broșată, 220 pag. Preț: 28RON/119MDL
„Romanul Lagărul 33 începe cu povestirea unui episod dramatic și tăcut din cel de-al Doilea Război Mondial: masacrul prizonierilor de război din Lagărul 33 de lângă Bălți.
E un roman dureros și fermecător în care realitatea alternează cu fantezia într-un mod sublim, delicat și convingător. Este o carte care revendică valoarea mărturiei istorice în speranța că sacrificiile atâtor oameni uitați vor rămâne ca un avertisment pentru generațiile viitoare, astfel încât ororile de cândva să nu se mai repete niciodată.
Protagonistul romanului, Vittorio Monttini, prizonier de război de origine italiană, este unul dintre puținii supraviețuitori ai hecatombei de la Bălți. Acesta se salvează ieșind cu greu dintr-o groapă comună și evadând din lagăr, după care trece printr-un lung delir provocat de glonțul din omoplat și tifosul exantematic. Când se întremează de-a binelea și decide să se predea autorităților, este deportat în Siberia împreună cu familia care l-a salvat. Astfel rămâne prizonier pentru toată viața într-o țară străină, cu un sistem ostil, în care este prins ca într-un con vulcanic.” (Lilia Bicec-Zanardelli)
Cartea râului Una (roman), de Faruk Sehic. Traducere din bosniacă de Octavia Nedelcu. Broșată, 208 pag. Preț: 33 RON/ 139 MDL. Apărut cu sprijinul Traduki.
„Prin introspecția pe care o face Šehić privind războiul și pacea, nevinovăția și melancolia, autorul a creat o reflecție profundă despre enigma existenței care se află în centrul traumei colective și individuale, dar și a experienței umane: cum să păstrezi integritatea propriului eu într-o lume în care acesta este agresat în moduri inimaginabile.” (The Guardian)
„Maiestuosul râu Una devine metafora vieții și a morții în acest roman delicat și memorabil al veteranului de război din Bosnia… Pitoresc și repetitiv, cu o adiere de fantastic.”(The Irish Times)
„Ca să puteți înțelege cu adevărat acest text, trebuie să nu vă mai gândiți la ce citiți (dacă e poezie, proză, comunicat, vis?), ci să vă lăsați în voia curentului. Nu veți ști încotro vă va duce și nici n-o să vă placă tot timpul pe cine veți întâlni ori încotro veți merge. Dar asta este una din plăcerile călătoriei, nu-i așa?”(Rivertrain)
România în secolul XX, de Francesco Guida.Traducere din italiană de Dragoș Cojocaru (Cartier istoric). Legată, 384 pag. Preț: 39 RON/169 MDL.
„Potrivit unei cunoscute expresii a istoricului Gheorghe Brătianu, naţiunea română ar reprezenta un miracol istoric. Efectiv, aceasta îşi păstrează o identitate proprie, de altminteri, nu o dată pusă în discuţie, în pofida contactului constant cu popoare într-o anumită măsură diferite de ea, precum şi în ciuda faptului că împrejurările politice şi istorice au complotat mai mereu pentru a împiedica o asemenea realizare. La fel ca în numeroase alte regiuni de pe continentul european, nu sângele şi neamul au fost cele care au prevalat, ci cultura.” (Francesco Guida)
Socialiștii. O moștenire (1835-1921), de Adi Dohotaru (Cartier istoric). Legată, 512 pag. Preț: 59RON/249MDL.
„Care e miza mea? Am dorit să recuperez într-o manieră critică idei de stânga autohtone pentru a fundamenta curente și politici mai egalitare în spațiul românesc, dominat ideologic de curente neoliberale și neoconservatoare. Recuperarea o fac prin judecăți de valoare în stil indirect, lăsând, pe cât posibil, eroii și faptele să vorbească și nu pe mine într-un discurs avocățesc ori judecătoresc, așa cum e tentată istoriografia autohtonă. Deși tentația moralizării ori disculpării există și ea, sper că am reușit ca judecățile mele de valoare directe să fie subordonate celor indirecte. Cum stânga este asociată interesat la noi comunismului sovietic ori actualului Partid Social-Democrat, am studiat socialismul autohton de secol XIX și de la începutul secolului al XX-lea, pentru a arăta rădăcinile democratice ale socialismului. Cartea se adresează nu doar unui public academic presupus neutru, ci și celor care se revendică de la idei și moșteniri «de stânga», indiferent dacă sunt socialiști, anarhiști, social-democrați, progresiști, social-liberali, feministe, seculariști ori ecologiști.” (Adi Dohotaru)
Eseu asupra încremenirii. O istorie subiectivă a Republicii Moldova, de Iulian Fruntașu (Cartier istoric). Legată, 192 pag. Preț: 33RON/139MDL.
„Iulian Fruntașu, unul
dintre cei mai sofisticați intelectuali români de la Chișinău, face un bilanț
al Moldovei, la aproape trei decenii de la declararea suveranității. Fără să se
inspire din cărțile lui Lucian Boia, demolatorul de mituri istorice de la
București, Iulian Fruntașu este echivalentul lui la Chișinău. Între coperțile
acestei cărți, veți găsi adevăruri inconfortabile
despre trecutul mai îndepărtat sau mai recent al teritoriului dintre Prut și
Nistru. Iulian Fruntașu desființează narativul celor care glorifică mișcarea
națională, în condițiile absenței unui naționalism și a unei conștiințe
naționale românești/moldovenești. Autorul o să-i supere și pe unioniștii care
hiperbolizează perioada interbelică, arătând că administrația românească a
eșuat în integrarea Basarabiei în România Mare, în bună parte din cauza
neînțelegerii realităților noii provincii. Cu siguranță, autorul o să-i
dezamăgească teribil pe apologeții Uniunii Sovietice, dar și pe cei care
eroizează mișcarea de renaștere națională din perioada Gorbaciov. Eseu
asupra încremenirii este o necesară diagnoză pusă unui proiect
politico-statal, în legătură cu validitatea căruia există până astăzi multe
dubii.” (Armand Goșu)
„Iulian Fruntașu ne oferă în Eseu asupra încremenirii o perspectivă veridică asupra istoriei spațiului dintre Prut și Nistru, mai cunoscut ca Basarabia, parțial și a prelungirii transnistriene, în ultimele secole. Parte a Moldovei istorice, care a fost o țară de frontieră, acest teritoriu a fost disputat, cucerit, integrat, reașezat geopolitic de Imperiile Otoman și Rus, care au dominat zona multă vreme, de România, Uniunea Sovietică, Rusia și Ucraina. Autorul încearcă să surprindă continuitățile și rupturile unei istorii complicate, cu implicații actuale vizibile pentru observatorii atenți. Bine scrisă, densă, provocatoare, inconfortabilă, cartea va stârni, cel mai probabil, discuții, controverse, ceea ce ar fi bine pentru o piață a ideilor cam șablonardă și, ca să preluăm o vocabulă din titlu, cam încremenită.” (Dorin Dobrincu)
„Demersul istoriografic al lui Iulian Fruntașu vădește mai ales darul exercițiului critic lucid, practicat la egală distanță de stereotipuri festive și de iluzii costisitoare. Dincolo de notele sale amare, mi s-a părut cu precădere elocventă scanarea deceniilor de după 1990, completată prin asumarea graduală a unui proiect unionist. În ce măsură societatea civilă din Republica Moldova, modest entuziasmată, până acum, de un asemenea proiect, va sfârși prin a se recunoaște în el, nu ne poate spune decât timpul care, ce-i drept, nu pare să mai aibă răbdare.” (Teodor Baconschi)
Aromânii: pretutindeni, nicăieri, de Nicolas Trifon.Traducere din franceză de Adrian Ciubotaru (Cartier istoric). Ediția a III-a. Legată, 608 pag. Preț: 59RON/249MDL.
„O monografie completă –
și mai mult decât atât – despre o comunitate care încă nu și-a dezvăluit toate
secretele. Scrisă cu tâlc, cu nerv și cu talent de un cercetător iscusit.”(Matei
Martin)
„Această carte ne face să pășim înainte mai limpezi pe drumul cunoașterii
împrejurărilor din Balcani. Întreaga istorie a aromânilor, așa cum a fost
cercetată și expusă în această carte, este un exemplu pentru oricine se apropie
de temă.
Acum câtva timp, chiar
în 1989, domnul Nicolae-Șerban Tanașoca ţinea o comunicare intitulată Este
posibilă o istorie a romanităţii balcanice? Atunci era încă un semn de
întrebare, pe care eu îl șterg acum.” (Andrei Pippidi)
„[Cu machedonii] sunt probleme delicate, sunt probleme sulfuroase, sunt
probleme insolubile. Dar Nicolas Trifon este singurul om pe care îl știu, pe
care îl preţuiesc, care să fie atât de obiectiv, cu o înţelegere și o perfectă
distribuire de accente într-o coregrafie diplomatică, în peisajul acesta al
nostru, atât de ucigător prin zgomot, prin furie, prin ură reciprocă.” (Dan C.
Mihăilescu)
Coșmar în Balcani. Un transilvănean în cel de-al Doilea Război Mondial, de Anna M.Wittmann. După relatările lui Fred Umbrich. Prefață de Emil Hurezeanu. Traducere din engleză de Tatiana Dragomir (Cartier istoric). Ediția a II-a. Legată, 448 pag. Preț: 49RON/199MDL.
„Dar iată, miracolul mai este posibil, în încrucişarea dintre realitate, destin, document, literatură, microistorie, istorie şi postistorie.
În cazul nostru, el se numeşte Coşmar în Balcani. Un sas transilvănean în cel de-al Doilea Război Mondial. Fred Umbrich s-a destăinuit doamnei dr. Anna M. Wittmann, o distinsă autoare canadiană, cercetătoare a fenomenului coloniilor penitenciare, de la Auschwitz la Gulag, inclusiv în extensiile lor din istoria recentă.
Miracolul acesta este în primul rând realitate, spuneam. Un tânăr sas din Belleschdorf, Idiciu în limba română, de lângă Mediaş, este recrutat în 1943 în Waffen SS, Divizia de Vânători de Munte «Prinz Eugen». În acest corp de armată de sumbră rezonanţă au luptat şi mai ales au murit, în Balcani, în luptele împotriva partizanilor iugoslavi, îndeosebi saşi şi şvabi din Transilvania, Banatul românesc, Ungaria şi Serbia.
Dacă partizanii lui Tito au avut parte de o istoriografie eroică şi eroizantă, soldaţilor români de origine germană din Divizia «Prinz Eugen» nu li s-a acordat probabil niciodată – dincolo de oprobriul pauşal – mai multă şi mai intensă atenţie până la cartea lui Fred Umbrich. (…)
Avem de-a face cu o carte postmodernă şi postistorică. Pentru că ea este scrisă de omul supus vremurilor, după decenii, împreună cu un istoric şi antropolog al suferinţelor războaielor şi universului concentraţionar care le însoţeşte.” (Emil Hurezeanu)
Revolta lui Atlas (trilogie), de Ayn Rand. Traducere din engleză de Vlad Pojoga, Cătălina Stanislav și Radu Sîndulescu (Cartier popular). Ediția a II-a. Legată, 1360 pag. Preț: 99 RON/399MDL
„Revolta lui Atlas este un elogiu adus vieţii şi fericirii. Justiţia este necruţătoare. Indivizii creativi, urmărirea neabătută a scopurilor şi bunul-simţ îşi găsesc aici satisfacţia şi împlinirea. Paraziţii care se îndepărtează mereu de scopuri şi de raţiune îşi află sfârşitul, aşa cum se şi cuvine.” (Alan Greenspan)
„Rand a scris cea mai provocatoare din punct de vedere intelectual ficţiune a generaţiei sale.” (John David Lewis)
„Codul vostru declară că omul raţional trebuie să se sacrifice pentru cel iraţional, omul independent pentru paraziţi, omul onest pentru cel necinstit, omul drept pentru cel nedrept, omul productiv pentru haimanalele jefuitoare, omul integru pentru ticăloşii care fac compromisuri, omul cu stimă de sine pentru nevroticii care scâncesc. Vă minunaţi de meschinăria sufletului în cei pe care îi vedeţi în jurul vostru? Omul care dobândeşte aceste virtuţi nu vă va accepta codul moral; omul care acceptă codul vostru moral nu va dobândi aceste virtuţi.” (Ayn Rand)