Yani Kapu e numele remorcherului ucrainean peste care a intrat nava militară rusă. În limba tătarilor din Crimeea „yani kapu”, după dicționarul Nevzorov, înseamnă „noile porți”. Se zice, că această denumire tătară a fost o provocare cu bună știință de partea ucraineană.
Cuvântul de legătură „blea”, utilizat cu atâta fervoare de către comandantul navei militare ruse în manevrele sale din „lupta navală” ruso-ucraineană, de asemenea e de origine tătară. A intrat în limba rusă în timpul când actuala Rusie apărea pe hărți cu denumirea de Tartaria. Și de atunci a rămas ca liantul divin, cuvântul de legătură, care poate apărea oriunde în rusă. E virilitatea limbii ruse.
Hărțile sunt din Povestea și tocmala altor țări ce sunt primprejur cum nu se cade să nu pomenim fiindu-ne vecini de aproape, de Grigore Ureche. Înlesnită pentru a se putea ceti în vacul XXI & frumos împodobită cu șase hărți și alte zugrăveli de către Lică Sainciuc. Apărută în colecția Cartier codobelc în august 2017.
catalin codru
intr-adevar, multe cuvinte obscene in limba rusa vin din limbile turanice. in cazul dat ,asa numitul cuvant de legatura, e de origine slava de la care se trage si блуд – блудить.
Этимология
Происходит от др.-русск. блѧдь ‘обман; вздор, пустяки; обманщик; безумный; прелюбодейка’, далее от праслав. *blędь — производное от глагола *blęsti, который восходит к праиндоевр. *bʰlendʰ-. Первоначально название действия, с последующим переходом в разряд имён деятеля.
Gheorghe Erizanu
@catalin codru: Posibil și „tamojnea” să apară acu din slavă în dicționarul la care faci trimitere. Care vine tot din preajma lui Ginghiz Han. De aia și importanța deosebită în spațiul estic și a Rusiei pentru ștampilă. Spre deosebire de semnătura la occidentali.
catalin codru
tamojnea nu e din slava si nici nu e un cuvant din alea de legatura! alt domeniu))