Blog

Comisiei de elaborare a Constituției Republicii Moldova
Cerere
Subsemnata, limba moldovenească din articolul 13 al actualei Constituții a Republicii Moldova, rog respectuos să fiu eliminată din actuala și din viitoarea constituție. Voi rămâne cuminte cu numele de limba română doar în Declarația de Independență și în Legea de funcționare a limbilor.
Motivul: sunt obosită să dezbin, eu, cea care ar fi trebuit să unesc; sunt obosită să mă simt ciocârlie și să fiu numită cioară; sunt obosită de acest număr 13. Pur și simplu, sunt obosită și vreau să plec din Constituție, indiferent dacă mă veți numi limbă moldovenească, limbă română, limbă moldovenească (română), limbă cu ”î” din „i” sau limbă cu „â” din „a”, limbă de stat, limbă oficială, limbă maternă. Iubiți-Vă. Sunt foarte obosită.
Semnez cu numele meu adevărat, Limba Română

Comentarii(14)

    • anti c

    • 14 ani în urmă

    Cale bună, … limbă moldovenească!

  1. frumos… dar cred că vinovat e numarul 13… sub articolul căreia se găseşte în constituţiune…

    1. @Veaceslavv: Articolul 13 nu trebuie să existe in viitoarea Constituție. Sa fie articolul 12 urmat de 14. De fapt, va fi o nouă Constituție?

    • dandy

    • 14 ani în urmă

    De ce oare nu pot fi romanii nemti si moldovenii austrieci? Articolul 8 al Constitutiei Republicii Austria stipuleaza fara ghilimele/paranteze/”hipotenuze” s.a.m.d. urmatoarele: “(1)Limba germana este, fara a se periclita drepturile constitutionale ale minoritatilor lingvistice, limba de stat a Republicii.” Ar fi de mentionat faptul ca dupa cel de-al doilea razboi mondial limba germana in Austria a avut parte de o “cariera” oarecum asemanatoare cu cea a limbii romane in R.M. in faza agrariano-comunista: atitudinile anti-germane din societatea austriaca postbelica au cunoscut apogeul (adevarat, nu fara concursul puterilor aliate) in anii 1952-1955, cind pe foaia de titlu a manualelor solare aparea nu “Limba germana” (“Deutsch”), ci “Limba de predare” (“Unterrichtssprache”). In 1955 aparea si primul (din momentul aparitiei obiect al unei controverse permanente intre germanisti) “Dictionar austriac /al limbii austriece/” (“Das Österreichische Wörterbuch”), care in aprilie 2009 a ajuns la cea de-a 41-a editie. In schimb, astazi nimeni sanatos la cap nu pune in discutie denumirea limbii de stat a Republicii Austria.

    1. @Dandy: Rămân dator cu o cafea.

    • Zenu

    • 14 ani în urmă

    „Se acceptă.”

    • dandy

    • 14 ani în urmă

    Pina atunci, beau una “imbunatatita” cu ceva coniac. Reteta verificata pentru vreme de iarna.

    • Catalin

    • 14 ani în urmă

    Pai,da,domnule Dandy!
    Tot prin 1954-1955 ascultam cele 2-3 ore de emisiune in limba”moldoveneasca” de la Radio Chisinau si cel mai tare ma …distram cand se anunta sfarsitul emisiunii cu bataia de gong(rusesc melodiasa) a orei exacte:” la a treia plesnitura va fi ora 9 de cu sara” Tot romaneste suna. Sau nu sunteti de aceeasi parere? Mai mult , traia sarmanul Sadoveanu, cel cu ” Mitrea Cocor” si intrarea in Romania a Diviziei “Tudor Vladimirescu”, dar care la un moment dat,ajuns presedintele Consiliului mondial al pacii si afland ca RSS Moldoveneasca i-a tradus(cadou,deh!) “Nicoara Potcoava” a intrebat(totusi):”Da, ati tradus-o? In limba pasareasca?”
    Asa ca, da, se ingana: osterriechische sprache – deutsche sprache,und so wieter…

    • Ion Grosu

    • 10 ani în urmă

    Ciorile sunt mult mai frumoase, inteligente și interesante decît ciocîrliile. Nu jigniți ciorile. Propun pentru acest rol rățile sau fazanii 🙂

    1. @Ion Grosu: E dovedit aproape științific de către savanții AȘM din Anglia: găinațul de cioară e mult mai periculos decât găinațul de fazan. Pe capota mașinii. Aveți grijă unde parcați.

    • igor

    • 10 ani în urmă

    dandy, smecher de tot. Pai, este clar ca art. 13 din Constitutie este doar paravanul. Problema e mult mai adanca. S-ar putea de acceptat si “limba romana”, doar cu o conditie, acceptata de rusi – noi sa fim “maldaveni”. Rusii asta si asteapta, ca sa acceptam noi limba romana, dar sa ne numim leit austriecilor. Atunci o sa fie “pace” in tara. Limba deja nu va mai conta – o sa fim “maldaveni” cu acte in regula, si “sanatosi” la cap cu o limba romana. Iar “maldavenii” deja sunt rusi…

    1. @Igor: Dandy a venit cu niște completări foarte pertinente.

    • Virgil

    • 10 ani în urmă

    A propos,de cazul austriac postbelic. Austria s-a aflat în zona de ocupaţie sovietică. Punkt.

    1. @Virgil: Apreciez completările științifice. Ați creat (alături de Dandy și ceilalți comentatori) un excelent text enciclopedic.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt
Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt