Titlul inițial al albumului Prut și Nistru... era Prut și Nistru, râuri care despart maluri. Și era adevărat. Am reușit să convingem autorii că titlul propus de noi este mai adecvat. Dacă vrem să unim oamenii. Cel puțin într-o carte.
Tiraspolul a interzis utilizarea termenului Transnistria. Prin lege. Unde poate. Pe fășia subțire de pământ din stânga Nistrului. Motivul: noțiunea de Transnistria se asociază cu holocaustul. Noțiunea Transnistria a fost utilizată cu mult înainte de Al Doilea Război Mondial. Și înseamna „dincolo de Nistru”.
Paradoxul este că Tiraspolul, care face doar propagandă rusă cu această interzicere și încearcă să tulbure apele politice din Republica Moldova, corectează o eroare a politicienilor de la Chișinău din anii 90. Care au despărțit politic Republica Moldova printr-un termen geografic. Și l-au încetățenit politic. Prin Declarația de Independență, prin Legea Nr. 173 din 22 iulie 2005, „Cu privire la prevederile de bază ale statutului juridic special al localităților din stânga Nistrului (Transnistria)”. Dacă, pe bune, se voia și se dorește integritatea teritorială a Republicii Moldova, atunci termenul recomandat politic pentru zonă este excluderea termenilor „Transnistria”, „regiunea transnistreană”, „stânga Nistrului”. E vorba de zona/raioanele de est ale Republicii Moldova. Ele fac parte din Republica Moldova. Profesorul de geografie poate spune Transnistria. Diplomații și politicienii din Republica Moldova pot spune doar raioanele/zona/partea de est a Republicii Moldova.
Diplomații ucraineni folosesc termenul Ucraina de est sau regiunile din Ucraina de est. Nicidecum Donbas. Scriitorul ucrainean Serhii Jadan își poate numi romanul Voroșilovgrad, iar editorul german să-l traducă Jazz în Donbas, titlu preluat și de ediția română. De aia unii sunt scriitori, iar alții politicieni.