E din Banchetul lui Platon. Și o povestește Aristofan, dramaturgul.
Cândva zeii se aflau în ceruri. Oamenii erau jos, pe pământ. Oamenii erau fericiți. Nu aveau dorințe neîndeplinite. Erau perfect mulțumiți.
Eram întregi.
Aveam două capete, patru mâini și patru picioare. Era alcătuirea perfectă a doi oameni alăturați. Contopiți într-o singură ființă. Existau trei variante posibile, alcătuite după sex: masculin-feminin, masculin-masculin, feminin-feminin. (Și Legea Efrim nu era pe pământ!)
Eram atât de mulțumiți și fericiți, încât am uitat să mai venerăm zeii.
Zeus s-a supărat și la o mânie a despicat în două toți oamenii fericiți și mulțumiți.
De atunci oamenii umblă pe jos, pe pământ, bezmetici și nefericiți. În căutarea jumătății pierdute.
Jean-Pierre Vernant, cel mai important specialist în mitologia greacă, este acum și în română.
Depanatorul de pe București nr.68 nu l-a citit pe Vernant, nici Banchetul lui Platon, dar ca un zeu al apelor și țevilor s-a supărat pe robinetul care picura. Și l-a scos.
De atunci apa, în wc-ul proaspăt reparat (are cea mai scumpă ușă de la etaj) umblă bezmetic pe lângă cep. Și-și caută robinetul.
Lemnarul de pe București nr.68 nu l-a citit pe Vernant, nici Banchetul lui Platon, dar ca un zeu al ușilor, a blocat limba lăcății. De atunci mânerul ușii de la wc umblă bezmetic în gol. Și-și caută spirala.
Poți să fii zeu fără ca să-l citești pe Vernant sau Platon.
Sfeta Konfeta
Superb text.
Gheorghe Erizanu
@Sfeta Konfeta: Grecii sunt de vină. Mulțumim.
Max Ciudin
@Gheorghe Erizanu, dezinteresul editorilor de limbă română faţă de mitologia nordică e voit?
Gheorghe Erizanu
@Max Ciudin: Nu. Dezinteresul cititorilor față de carte și față de mitologiile grecești, orientale, nordice, celtice îi fac pe editori să meargă pe vârfuri. Cititorul nici vârful nu-l interesează, mite văgăunile. Pot să strig în gura mare că Vernant e cel mai bun specialist în mitologia greacă, cartea e scrisă într-un limbaj accesibil, traducerea lui Dorin Onofrei e excelentă. Avem 10 exemplare vândute în Republica Moldova în 3 luni de la apariție. Dacă scoatem o carte bună despre mitologia nordică vom avea 1 exemplar în juma de an.
Max Ciudin
Unul îl veți avea garantat!
Însă eu nu m-am referit doar la prezent. E o disproporție evidentă în favoarea scrierilor despre mitologia greco-romană în limba română. Poate „deficitul” celor despre miturile din Asia sau Africa mai e cumva justificabil (deși nu e normal să fie), dar să omiți cealaltă (în termeni de păstrare) mitologie europeană – cea scandinavă, este cel puțin straniu. Şi specific anume spațiului literar românesc!
Gheorghe Erizanu
@Max Ciudin: De acord. Piața editorială română este haotică. Pot apărea tot felul de romane de mâna a cincea, dar sunt scăpări uluitoare, care în 20 și ceva de ani nu mai au scuza ideologică. Noi am recuperat uimiți Kebra Nagast, biblia ethiopiană (uimit că a fost scăpată de marile edituri bucureștene), Bartes apăruse doar fragmentar, Jurnalul lui Morand, care a fost cel mai mare eveniment editorial francez, Jurnalul lui Gide, apărut, de asemenea, fragmentar, vom veni în curând cu Ayn Rand, cea mai vândută carte după Biblie în SUA, cartea preferată a lui Reagan, cartea ideologiei capitalismului postbelic.
Mircea
Am luat-o în franceza, e interesanta si se citeste usor. Merci pentru ideie.
Gheorghe Erizanu
@Mircea: Cu mare drag. Ai avantajul originalului.