Cea mai frumoasă carte pentru copii n-a apărut la Editura Cartier. Cele câteva exemplare aduse în Basarabia s-au vândut deosebit de lung și chinuitor. Poate aveți noroc și o mai găsiți în Librăriile Cartier.
E o traducere din franceză. Traducător e Șerban Foarță. Editura se numește Vellant. Iar cartea: „Prințese date uitării sau necunoscute”.
Dacă (punctele de rigoare pentru a o face pe deșteptul cacofon) copilul dvs a fost crescut cu versul ucigașilor de literatură (poeții fecunzi cu versuri pentru copii) nu cumpărați această carte. Copilul dvs nu va citi niciodată din plăcere. Aflați că a fost ucis un cititor. Mortul este propriul copil.
sylvi
puteai spune “in cazul in care”, de ex., in loc de acel “daca” scandalos-declansator de lungi paranteze 🙂
mi-a placut publicitatea cartii. titlul face toti banii. ramai copil pe viata, mori in cartea asta, ajungi poet, in cel mai bun caz… clar.
Gheorghe Erizanu
@Sylvi: E static.
cititordepoezie
mi-e mila de mine. e atat de adevarat asta. sa-mi fie tarana de cititor usoara! 🙁
Mutilatul
ce frumoasa carte! ce fericiti acesti copii care o pot citi acum!