Blog

lorcenkov_copb
Odiseea basarabenilor (fuga de pe „acest picior de rai”) de la începutul anilor 2000 o descrie Vladimir Lorcenkov, scriitor de limbă rusă din Republica Moldova. Titlul în rusă e Vse tam budem. Lorcenkov a ajuns și el mai departe de Republica Moldova. În Canada. Asta după ce a luat premii sau a intrat pe lista scurtă a celor mai importante premii literare din Rusia sau Franța.
În roman președintele Voronin fuge și el de funcție și țara pe care o conduce. La o pizzărie din Italia. Salariul de acolo e mai mare decât cel de președinte.
Cartea a fost tradusă și apărută pe piețele mari editoriale din lume. În română e la prima traducere.
În germană, daneză, engleză cartea a apărut cu titlul Miere și lapte. Sau Lapte și miere.
Francezii au preferat O mie una de metode de a părăsi Moldova.
Inițial, noi am mers pe Toți o să ajungem acolo. Dar căutam un titlu. Poate găsim unul mai bun la
„Farsa lui Lorcenkov poate să nu ne spună multe despre viaţa din Moldova, dar aruncă o lumină amuzantă asupra nevrozelor naţionale adesea uitate ale acestei ţări.” (Sam Sacks, The Wall Street Journal)
„Viaţa bună e în altă parte este mult mai mult decât doar o serie de episoade comice: romanul izbuteşte să menţină un echilibru subtil între tragedie şi farsă, oferind imaginea unei ţări în care forţa motrice a acţiunilor oamenilor, chiar şi a celor mai caraghioase, o reprezintă mânia şi disperarea.” (James Womack, Times Literary Supplement)
„Vladimir Lorcenkov este un impostor talentat: zugrăvind o viaţă intensă, pitorească, nebună într-un colţ uitat de Dumnezeu al spaţiului postsovietic, el se dă uneori, cu abilitate, drept un „Kusturica moldovean”, de fapt însă e mai sumbru, mai necruţător, mai disperat.” (Roman Arbitman, Vedomosti)
Deocamdată, avem următoarele variante:
Toți o să ajungem acolo
Viaţa bună e în altă parte
Toate drumurile duc la Italia
Viața e în altă parte
Terra nova
Mergem la Italia
Ulise 2.0
O mie una de metode de a părăsi Moldova
Cititorul nostru este mai deștept ca noi. Se caută un titlu pentru cei din satul Larga. Care au plecat în Italia. Dar au ajuns pe o insulă. Pe Nistru.
Cartea este interzisă minorilor. Și stataliștilor. Nu arătăm deloc bine. Arătăm așa cum suntem.
Niște finuți. Blegi.
Salvează

Comentarii(23)

    • vasile ernu

    • 8 ani în urmă

    O mie una de metode de a părăsi Moldova / e cel mai comercial 🙂
    Vedeti ca traducatoarea e alta si din alta limba 🙂

    1. @vasile ernu: Știm. Oricum, mulțumim.

    • Carolina

    • 8 ani în urmă

    Eu am auzit asa expresii de la “fugarii” nostri: “la noi acasa la Italia”. 😉 Din variantele propuse votez “Toti o sa ajungem acolo”

    1. @Carolina: Merci. Notat.

    • manu

    • 8 ani în urmă

    Toţi o să ajungem acolo (inclusiv cei care-s la Italia)

    1. @manu: Poate fi și așa.

    • Corneliu Busuioc

    • 8 ani în urmă

    O mie si una metode… V.Ernu are dreptate, e cel mai comercial titlu.

    1. @Corneliu Busuioc: Apropos, e un fel de „Hronicul Găinarilor” de Aureliu Busuioc acest roman cu amestec din „Nekrotitanium” de Planeta Moldova.

    • LI

    • 8 ani în urmă

    “Cu țara în spate”

    1. @LI: Notat.

    • catalin codru

    • 8 ani în urmă

    caterinci rasuflate de la botanica de jos !

    1. @catalin codru: Asta-i pentru citat de pe ultima copertă.

    • catalin codru

    • 8 ani în urmă

    asta ar fi titlul pentru intreaga lui opera . si inca pot sa va trimit corespondenta ( chat) intre lorcencov si mine ! sa vedeti ce ilustru scriitor e dinsul si cat de frumos vorbeste despre noi bastinasii !

    1. @catalin codru: Știu. Chiar dacă nu am citit corespondența.

    • catalin codru

    • 8 ani în urmă

    nici nu v-o dau ! astept sa creasca in greutate !

    1. @catalin codru: Logic.

    • catalin codru

    • 8 ani în urmă

    daca e sa trecem peste orgoliile regionale ,totus , lorcencov e un scriitor , scrie mult , scrie iute si , are o armata impunatoare de cititori ! editarea lui la cartier poate fi privita ca un fel de democratie literara , e loc pentru toti ! inca ceva , as vrea sa va felicit pentru noul autor cartier – t. tibuleac !

    1. @catalin codru: Mulțumim pentru înțelegere. E adevărat, nu suntem o editură de nișă. Mare e grădina literaturii. Încercăm să adunăm ce e mai bun. Lorcenkov e bun. Tatiana Țîbuleac e bună. Facem cărțile noastre cu dragoste pentru literatură.

    • talex

    • 8 ani în urmă

    Toți o sa ajungem acolo. Pentru ambiguitatea dătătoare de speranță și în același timp pentru ironia macabra a expresiei.

    1. @talex: Mulțumim.

    • Catalin Codru

    • 8 ani în urmă

    Toate drumurile duc spre roma

    • valentina

    • 8 ani în urmă

    “Lapte și miere” din cele existente personal mi se pare cea mai adecvata.
    Poate ar mai fi
    Tara care nu exista
    Italia a fost nascocita de moldoveni
    Toti avem un singur drum

    1. @Valentina. Merci mult.

Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt
Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt