Trebuia să fie anul 2020. Trebuia să fie această pandemie. Covid19. Trebuia să se mai împrăștie în această lume și celălalt virus. Virusul urii. Ca la peste o sută de ani de la prima încercare de comentariu sistemic al Divinei comedii, cel al lui Coșbuc, ambițios, voluminos, dar neterminat, ca toate marile începuturi ale culturii române, să apară primul comentariu complet al nucleului canonului occidental: Lectura lui Dante. Titanica muncă a fost dusă la capăt de Laszlo Alexandru.
Lucrarea conține varianta originală, o nouă traducere în română și comentariul pentru fiecare dintre cele 4743 de terține. Sunt 1968 de pagini.
Putem zice ca Dante, la 699 de ani de la moartea lui: „Vai, fratele meu, fiecare e cetățean într-o cetate adevărată…”.
Cele trei volume din Lectura lui Dante vor intra în toate librăriile bune din România și Republica Moldova la începutul lunii decembrie. Tiraj: 500 exemplare.
Laszlo Alexandru
Îi mulțumesc Editurii Cartier, una din cele mai serioase întreprinderi editoriale din ținutul cultural românesc, fiindcă mi-a acceptat pariul cultural și l-a sprijinit să se realizeze.
Gheorghe Erizanu
@Laszlo Alexandru: Noi suntem onorați.