Blog

Comentarii(7)

    • catalin codru

    • 13 ani în urmă

    la servici am 3 kirgizi.i-am intrebat de ,,vaporul alb,,-,,ak keme,, au auzit,de ,,o zi mai lunga decat veacul,,nimic nu stiu.unul din cele mai mare romane a lui cinghiz tereculovici a fost scris in limba rusa,daca il scria in limba materna poate numarul librariilor era putin mai mare.l-a noi a fost altul,il cunoastem bine,sa simtit strimt in hainele nationale. ,,А ЯБАЙ КАПА,,-foarte trist.

    1. @catalin codru: RM ar putea ajunge foarte repede Kârgâzstanul la numărul de librării. Dacă situația economică se menține aceeași încă șase luni. Eu nu vorbesc de statistica optimistă. Ci de realitatea tristă.

    • Liliana

    • 13 ani în urmă

    @catalin codru: Toreculovici (kyrg. Төрөкулович)

    • catalin codru

    • 13 ani în urmă

    liliana@da, e de la numele torecul.insa nici varianta ta nu e corecta. TORIOCULOVICI-asa se pronunta si se scrie in kirilita cu ,,e,,din ala cu doua punkte deasupra.

    • catalin codru

    • 13 ani în urmă

    dar cel mai corect e fara torioculovici,asa zice maisalbek ,colegul meu de servici)))

    • Liliana

    • 13 ani în urmă

    @catalin: Draga Catalin, scuze, nu aveam nici o intentie didactica, am reactionat din mers. Sigur ca “fara” e corect. Si lor, ca si noua, le-au impus patronimice. “ө” e in varianta de kirilita pentru limba kyrgyza, asa si nu am invatat sa-l pronunt bine in doi ani la Bishkek, nu e nici “o”, nici “ё”, tare complicat. Dar oamenii de acolo mi-au placut mult. Categoric, merita mai mult de un scriitor. Salutari colegului tau.

    • catalin codru

    • 13 ani în urmă

    da complicata vocala, mie imi reuseste dupa ce mananc doua lamii .efectul tine 5 minute.maisalbek la fel iti transmite salutari si un rahmat pentru cuvintele jakshi despre tara lui.

Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt
Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt