Traducere din engleză de Radu Tătărucă
„Mânuite de Twain, jargonul comic și dialectul au devenit o armă literară desăvârșită, fraza curgând fără emfază, plină de culoare și în aparență simplă, asemănătoare cu limba vorbită și totuși diferită de aceasta…” (Marcus Cunliffe)