Bonjour tristesse

Traducere, de Ana Antonescu

139.00 MDL

În stoc

Comparați
9789734655120
Partajare

Romanul care a răscolit destinele unei generații.
Roman ce a scandalizat societatea franceza la jumătatea secolului trecut, Bonjour tristesse s-a vândut în peste doua milioane de exemplare si a fost tradus în douăzeci de limbi.

Bonjour tristesse urmărește peripețiile unei adolescente care încearcă să înțeleagă și sa controleze lumea din jur. Cecile își petrece vacanța de vara la țărmul Mediteranei, împreună cu tatăl ei și cu iubita acestuia, Elsa, o tânără frivolă, ahtiată după viața mondenă, cu care fiica se înțelege excelent. Dar lucrurile se complică atunci când în vizită sosește Anne, veche prietena a mamei răposate, o femeie stilata, culta, responsabila, de care tatăl ei se indragosteste nebuneste si cu care decide sa se căsătorească. Deși o admira pe Anne, fata de numai 17 ani își vede amenințat viata ușuratică, palpitanta si voluptuoasa, asa ca tese impreuna cu iubitul ei, Cyril, o intriga amoroasa prin care Anne să decadă în ochii tatălui și Elsa să revină în viață acestuia. Cartea a fost ecranizată de trei ori, versiunea cea mai cunoscută fiind cea din 1958, în regia lui Otto Preminger, cu Deborah Kerr, David Niven și Jean Seberg în rolurile principale.

„Romanul care a deschis calea către o societate mai tolerantă, una dintre senzațiile literaturii secolului XX.” (The Daily Telegraph)

„Nu-mi judec niciodată personajele. Spun uneori ca unul e simpatic, că-i gay ori că-i plicticos. Singura moralitate care trebuie să conteze pentru un scriitor este aceea a esteticii sale.” (Francoise Sagan)

Recenzii

Nu există recenzii până acum.

Numai clienții autentificați, care au cumpărat acest produs, pot să scrie o recenzie.

Faceți cunoștință cu autorul

Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt
Filtre
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt