Editura Cartier
Luni, 29 Mai 2017
 
Colecții

Colectia CARTIER Rotonda

Poem
Întotdeauna am considerat că Dumitru Crudu este unul dintre cele mai valoroase daruri pe care ni le-a făcut, temporar sau nu, Moldova. Acest autor, atât de special, și-a impus discursul literar, cultural, fără a utiliza un discurs aferent politic, ceea ce mi se pare extrem de important pentru un poet ca el. Pentru că mai cred, în plus, că Dumitru Crudu rămâne fundamental un poet, orice gen literar ar aborda. Cele trei volume - Falsul Dimitrie; E închis, vă rugăm nu insistați și Șase cânturi pentru cei care vor să închirieze apartamente - nu au putut trece neobservate. Un soi de cruzime (asta e, numele îl trădează!) speriată de ea însăși și dublată de o sensibilitate aproape maladivă, toate acestea au atras atenția din prima clipă și l-au definit pe poetul Dumitru Crudu. Căci, după cum spuneam, adevăratul Dumitru e mai înainte de orice poet.

Svetlana Cârstean, septembrie 2012, Observator Cultural

Dosar de presă:
 Genul acesta de poezie expiatoare practicat de Crudu în Eşarfe în cer este la fel de intens şi de riscat ca bocetul – răvăşeşte cu totul pe cel care participă sufleteşte la hapax-ul în cauză, însă poate lăsa rece cititorul mai puţin dispus la eforturi empatice. Ba chiar celui infirm de organul empatiei îi poate provoca accese sarcastice – îmi aduc dureros de bine aminte de remarca lui Eugen Barbu din O istorie polemică şi antologică a literaturii române de la origini până în prezent după care în Sora mea de dincolo, extraordinarul ei kaddish pentru sora dispărută, Ileana Mălăncioiu ar fi speculat un mormânt pentru a face carieră literară. 
Radu Vancu, august 2014, LaPunkt.ro

Cu Eșarfe în cer Dumitru Crudu Încheie un ciclu al poeziei sale - de la falsul la adevăratul Dumitru Crudu. [...] fiecare carte a lui e o surpriză, atât pentru noi în calitate de cititori, cât și pentru literatura română.
Alexandru Vakulovski, octombrie 2012, www.moldova.org

Hedonistul de altă dată iese din scenă sau uită tot ce a știut despre artă. despre legile ei și deplânge simplu, omenește, trecerea ființei prin lume. Este vulnerabil, măcinat de frică, de angoase și tremură la căpătâiul muribundei.
Maria Șleahtițchi, octombrie 2012, blog

40 pag. Format 130x195. Brosat. ISBN 978-9975-79-788-7


Interviuri
Revenind însă la cartea noastră, ea a luat naștere în aceste peregrinări pe care le-am avut în Rusia în ultimii 7 ani, în care am cunoscut foarte multă lume aparţinînd celor mai active grupuri ale intelighenţiei ruse. Am avut ocazia să particip la dezbateri, la evenimente, la discuţii interminabile și mi-am făcut mulţi prieteni. Toate aceste lucruri au dus pe nesimţite la apariţia acestei cărţi, în formula pe care o aveţi în faţă. Volumul cuprinde un set de interviuri, sau discuţii și dezbateri transformate în interviuri, cu personalități din diverse domenii și de orientări foarte diferite. Aici veţi întîlni și oameni foarte dragi mie, importanţi în domeniile lor, precum Aleksandr Ivanov (filozof și editor), Viktor Misiano (critic de artă), Boris Groys (teoretician media), Ekaterina Degot (istoric al artelor), Zahar Prilepin (scriitor), Oleg Panfil (scriitor), dar și autori ale căror idei nu le împărtășesc neapărat, cum ar fi cele ale cunoscutului scriitor și jurnalist Aleksandr Prohanov, a cărui funcţie însă în spaţiul cultural și politic rus este foarte importantă. Pe lîngă intelectuali foarte cunoscuţi, veţi întîlni și teme care mă interesează în mod special și pe care le discut cu oameni competenţi în domeniile respective:relaţia protestanţilor cu puterea din perioada ţaristă și cea sovietică, despre urbanismul sovietic, despre industria alimentară sovietică, despre rockul sovietic, despre „generaţia Sputnik”, despre filmul rusesc și sovietic, despre literatura rusă sau despre cum gîndesc intelectualii ruși din Republica Moldova. Sînt teme diverse, sînt oameni diverși.
Deschide cartea.

Dosar de presă:
Pe lângă expertiza apreciabilă pe care o deţine asupra unor zone culturale foarte diverse, care-l ajută să pună întrebări pertinente şi să urmărească teme foarte variate în profunzime, Ernu deţine şi capacitatea de-a se adapta logicii interlocutorului, pe care, indiferent cine ar fi el, îl pune în lumină cu generozitate. (...) "înţelegerea Estului nostru ne poate ajuta să ne înţelegem şi pe noi mai bine", spune Vasile Ernu în prefaţa volumului. 
Ana Chiriţoiu, august 2012, România literară
364 pag. Format 130x195. Brosat. ISBN 978-9975-79-783-2


Roman
Werner o cuprinse de mijloc:
— Fetiţa mea, uiţi în ce lume trăieşti... Te gândeşti la tine? Azi suntem împreună, dar e războiul acesta nebun pe care-l vom pierde... Şi atunci? Am văzut câte ceva din jurnalele noastre de pe al doilea front... Am văzut franţuzoaice tunse chilug în piaţă, fie că au fost amante vremelnice ori soţii iubitoare ale ocupanţilor... Fără deosebire... Ţi-am propus eu una din aceste variante? Mâine-poimâine, se întorc ruşii aici... Eu m-am îndrăgostit de tine din prima clipă... Aş vrea să fii soţia mea, nu jertfa mea.... Dar cum? Cum?
Lenţa se ghemui la pieptul lui:
— Werner...
— La voi, la bulgari, se fură miresele?
Lenţa zâmbi, apoi tresări de parcă ar fi fulgerat-o un gând:
— Numai cu voia lor... Fură-mă, Werner... Fură-mă!

Deschide cartea

Dosar de presă:
Librăria din Centru a fost arhiplină joi seara (17 mai), când Aureliu Busuioc a venit să se întâlnească cu cei ce au încăput în misterioasa incintă de la subsol, unde a apărut de curând un titlu nou al cunoscutului poet, dramaturg şi romancier.
Irina Nechit, Jurnal de Chișinău, mai 2012

Aureliu Busuioc și-a lansat ieri, la Librăria din Centru din Chișinău, romanul „Și a fost noapte...", ocazie rară pentru cititori de a-l vedea și a-l asculta pe viu pe octogenarul scriitor, care, în ultimii ani, aproape că nu iese în public.
Alina Țurcanu, www.adevarul.ro, mai 2012

Un roman redactat dintr-o suflare, şi încă – pe ultima sută de metri, de către un adevărat maratonist al literelor noastre, octogenarul Aureliu Busuioc, Şi a fost noapte…, Cartier, 2012, este o tulburătoare poveste de dragoste dintre un ofiţer al armatei germane (de origine austriacă, detaliu important în economia naraţiunii) şi o tânără bulgăroaică din orăşelul B[olgrad], totul pe fundalul ofensivei Armatei Sovietice din vara lui 1944.
Emilian Galaicu-Păun, www.europalibera.org, mai 2012
128 pag. Format 130x195. Broșat. ISBN 978-9975-79-744-3


Poeme
Nimeni, ah! ce-i poezia nu mai știe în ăst veac!...
Pe de rost, teoreticul (doct și-n rock și-n cracoveac)
alt teoretic citează cu sau fără ghilimele,
file-urile încurcînd, epitete și obiele.
De aceea, ca s-aducem, în știinţă, claritate,
despărţim roua de „rouă”, aurul de au, dreptatea
poeziei să se-nșire, în subtext, cu de-aer slove,
pe costișe cum partorgii cu clor scris-au ХЛЕБ și LOVE.
                                                        Nicolae Leahu
40 pag. Format 130x195. Broșat. ISBN 978-9975-79-725-2


Roman
Această carte a lui Oleg Serebrian atinge profund. E un roman dictat de urgențe: dureros, dar, în același timp, luminos, împărțit între o proză poetică și transparența unui eseu. De pe poziția unei ambiguități inteligente, el abordează istoria care lipsește și despre care trebuie spuse atâtea, istoria Europei Centrale, cu frontierele ei rănite și privirea încă rătăcită într-un orizont necunoscut. E un roman viu, cu dialoguri profunde, deși adesea situate parcă dincolo de speranță. Cartea ne oferă o lectură generoasă, produs al unui istoric sensibil, dar și al unui poet îndrăgostit de rădăcinile multiculturalității mitteleuropene, care se hrănesc din solul unei memorii încă vii, dar și din niște vise, care ne ating și ne reasigură timid că suntem datori să clădim un viitor continuu. 
Marco Lucchesi, critic literar, membru al Academiei Braziliene de Litere

Deschide cartea.

Dosar de presă:
Oleg Serebrean şi-a lansat romanul „Cântecul mării” la Cernăuţi.
Un eveniment deosebit de important în spaţiul literar bucovinean a avut loc la acest sfârşit de săptămână la Cernăuţi, unde a fost prezentată cartea „Cântecul mării”, autorul căreea este istoricul, politologul şi scriitorul Oleg Serebrian din Chişinău, Ambasadorul Republicii Moldova în Franţa. Lansarea la Cernăuţi a romanului „Cântecul mării” scris de Oleg Serebrian a fost mai mult decât o întâlnire de suflet pentru intelectualitatea română şi iubitorii de literatură din spaţiul nord-bucovinean. Adunaţi în Sala roşie a Universităţii cernăuţene, autorul romanului – Oleg Serebrian, însoţit de rude, colegi şi prieteni din Republica Moldova, dar şi de la Ambasada Republicii Moldova la Kiev, alături de conducerea universităţii şi a Catedrei de filologie română şi clasică din Cernăuţi, de scriitori, profesori, studenţi şi nu în ultimul rând alături de doamna Tatiana Popa, Consul General al României la Cernăuţi, le-a povestit celor prezenţi istoria romanului, cu personaje şi locuri deosebite din nordul Bucovinei, din oraşul Cernăuţi. „Cernăuţiul a fost ales, fireşte, nu întâmplător, a menţionat Oleg Serebrian, într-un interviu în exclusivitate pentru UNION.MD. Cernăuţiul este un oraş pe care l-am cunoscut de mic, un oraş de care mă leagă foarte multe amintiri, un oraş încărcat de istorie, o istorie specifică Europei Centrale, unde se intersectează atâtea drumuri, drumurile atâtor popoare, destinele atâtor naţiuni: evrei şi germani, români şi ucraineni, ruşi şi polonezi, armeni şi atâţia alţii.”
Despre romanul lui Oleg Serebrian la acea întâlnire de suflet au vorbit profesorii universitari Gheorghe Jernovei şi Lora Bostan, academicianul Vasile Tărâţeanu şi scriitorul Ilie Tudor Zegrea, doamna Aurica Bojescu, deputat în consiliul regional Cernăuţi, mama scriitorului, dna dr. Larisa Serebrian, soţia ambasadorului extraordinar şi plenipotenţiar al Republicii Moldova la Kiev, dna Ludmila Stăvilă, Consulul general al României la Cernăuţi, dna Tatiana Popa şi alţii.
Romanul lui Oleg Serebrian, „Cântecul mării” trebuie citit şi trebuie trăit, este de părere criticul literar prof.dr. Alexandrina Cernov, membru de onoare al Academiei Române: „Pentru mine romanul a fost o mare surpriză. L-am cunoscut pe Oleg Serebrian la o conferinţă a istoricilor din Constanţa şi îl consideram un foarte bun istoric. Ulterior a fost şi o consfătuire în problemele Mării Negre, la care Oleg Serebrian a evoluat ca politolog. A scris foarte mult în geopolitică. Romanul este dedicat bucovinenilor şi basarabenilor deportaţi şi în special străbunicilor lui, care au rădăcinile aici, în Bucovina şi care au fost şi ei deportaţi. Romanul este o continuare a cercetărilor lui ca istoric şi politolog... Romanul trebuie citit şi trebuie trăit”, a conchis doamna academician Alexandrina Cernov.
Amintim că Oleg Serebrean a studiat istoria şi dreptul la Chişinău şi relaţiile internaţionalela Institutul Europeande înalte Studii Internaţionale din Nisa (Franţa). A urmat apoi studii de specializare la UniversitateaEdinburghşi la Şcoala Naţională de Administraţie din Paris. În 1998 şi-a susţinut doctoratul în ştiinţe politice şi a fost profesor invitat la diverse centre universitare din SUA şi Europa. Din 2010 este Preşedintele Congresului Uniunii Latine, organizaţie culturală internaţională ce reuneşte ţările de expresie romanică. În 2011 afost ales vicepreşedinte al Comisiei UNESCO pentru ştiinţele sociale şi umanitare. Este autor al mai multor studii în domeniul geopoliticii si geografiei politice, publicate în Republica Moldova, România, Ucraina, Rusia, Polonia, Belgia, Franţa, Germania şi Marea Britanie.
Vitalie Zâgrea, mai 2012, „Euromedia Bucovina”

Un roman al dragostei în bernă, un roman sonor...
Îl cunoşteam pe Oleg Serebrian ca universitar, ca politician şi diplomat. Am apreciat calitatea rigorii şi viziunea lucrărilor sale de geopolitică. Cu Cântecul mării, am plăcerea să descopăr un romancier. Un scriitor.
Catherine Durandin, februarie 2012, www.timpul.md
392 pag. Format 130x195. Broșat. ISBN 978-9975-79-720-7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... ultima 


 
Oferta Romania
Oferta R. Moldova


 

 

© 2007-2017 Design: Editura Cartier, Web Hosting si CMS: Adpixel