Editura Cartier
Marţi, 17 Octombrie 2017
 
Colecții

A B C D E F G H I Î J K L M N O P R S T U V W Z 
Sankea
Roman

Traducere din rusă și note de Vladimir Bulat

(După Patologii) se aștepta ca Prilepin să vină cu o nouă carte despre război. Dar a scris un roman despre tânăra generație. Nu există acțiuni militare în sensul obișnuit al cuvântului în noua sa carte; și totuși, Sankea este despre război. Despre o luptă necruțătoare și zadarnică pe care noua generație - a celor de 20 de ani - o poartă cu propria lor țară, cu regimul politic, și cu ea însăși.
Cultura
Deschide cartea. 

Dosar de presă:

Un roman complex, foarte contemporan, chiar dacă pe alocuri tradiția marilor romane rusești se strecoară printre cuvinte și fraze...
Vladimir Bulat, noiembrie 2011, blogul www.ochiuldeveghe.over-blog.com

Prima carte a lui Prilepin tradusă în româneşte este Sankea, un roman publicat acum 5 ani care a ajuns la zece ediţii în Rusia. Vioiciunea şi tematica amintesc de un Malraux de tinereţe (Calea Regală). Cum treci, într-un regim opresiv, de la gânduri radicale, la fapte radicale şi, într-un final, la cum treci la proteste care încep să fie judecate drept terorism?

Costi Rogozanu, noiembrie 2011, www.voxpublika.realitatea.net

europalibera.org

Sankea instant. Mihail Vakulovski. Timpul 6_7_2012, pagina 23.

An editie: 2011
Editia: I
Stoc: Disponibil
384 pag. Format 130X195. Brosat. ISBN 978-9975-79-707-8


 
Oferta Romania
Oferta R. Moldova


 

 

© 2007-2017 Design: Editura Cartier, Web Hosting si CMS: Adpixel